Джо Бейкер "Лонгборн"
Aug. 24th, 2017 03:36 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В половине пятого утра, когда она приступила к работе, было еще совсем темно. Морозный воздух обжигал лицо, а железная рукоятка насоса пронзала ледяным холодом даже сквозь рукавицы, и руки отчаянно ныли, пока Сара перекачивала воду из подземной тьмы в подставленное ведро. Что ж, день предстоял нелегкий и долгий, и он только начинался.
А кругом царил покой. В загонах на холме ютились овцы, на живой изгороди пушистыми шариками нахохлились птицы. В кустах прошуршал еж, пробираясь в опавшей листве. В свете звезд поблескивал ручей в каменистом русле. Ниже по склону, в хлеву, коровы, шумно дыша, выпускали клубы душистого пара, а в свинарнике под брюхом у матки сгрудились поросята. На своем тесном чердаке миссис Хилл и ее муж, умаявшись за день, спали глубоким сном без сновидений. Двумя этажами ниже, в хозяйской опочивальне, под стеганым одеялом посапывали мистер и миссис Беннет, неподвижные, будто два холмика на погосте. Юные леди, все пять, спали в своих кроватях, видя сны, какие полагается видеть юным леди. И над всем миром сияли звезды, лили свой холодный свет на сланцевые кровли, и на мощеный двор, и на флигель, и на кусты, и на небольшой пустырь позади лужайки, и на выводок фазанов, и на Сару, одну из двух лонгборнских служанок, которая успела накачать полное ведро воды, оттащила его в сторону, подула на распухшие ладони, а потом подставила под струю второе ведро.
Исторические романы играют с нами дурную шутку. Потому что даже если их герои и не принадлежат по рождению к высшему обществу, то частенько стремительно делают карьеру или волей случая оказываются вознесенными на вершину. И для этого есть серьезные основания - неординарная жизнь неординарных персонажей потенциально динамичней, чем судьбы простых обывателей, чьи самые серьезные потрясения связаны с разбитой чашкой или спором с соседями.
Само собой, это неправда, и романы о жизни обычных людей бывают и гораздо интересней героических - но они как правило посвящены жизни наших современников.
Я не особенная поклонница Джейн Остин - на мой вкус ее стиль суховат, а коллизии несколько однообразны. Вот как бытописатель она интересна - но она однобокий бытописатель. Потому что как бы жили те же сестры Беннет, если бы никто не готовил для них, не стирал, не гладил и не поддерживал бы чистоту в доме?
"Лонгборн" - это попытка посмотреть на историю "Гордости и предубеждения" под другим углом. И Остин тут уже гораздо меньше, чем, к примеру, Томаса Харди или даже Бернарда Корнуэлла, ибо речь идет о прислуге - безответной, замученной тяжелой работой.
Наконец Элизабет и Джейн, наряженные и причесанные, попрощались с Сарой. Выпорхнув из комнаты, они неслышно сбежали по лестнице вниз. Сара, благоговейно отложив свою обновку, собрала щетки и гребни, сгребла шпильки и ленты, разгладила смятое покрывало. Теперь, после ухода юных леди, комната казалась скучной, серой и потерявшей смысл. Какие они обе чудесные, так и светятся. А Сара – она думала об этом, шагая по коридору для слуг и поднимаясь на чердак, чтобы повесить на вешалку новое приобретение, – Сара была всего лишь тусклой тенью, из тех, что пляшут на свету, стараясь удержаться и не пропасть во тьме.
Не скажу, что вышло, идеально, но, как минимум, любопытно и даже интригующе. Чтиво отчасти женское, но я ничуть не жалею, что потратила время. Эмоционально меня очень даже зацепило, и сочувствием к героиням я прониклась немалым.
И миссис Хилл тоже не спала – стояла у окна под храп мужа за спиной, смотрела на залитый лужами двор, на качающийся от ветра фонарь – дождевые капли в его свете посверкивали, точно хрусталь, – смотрела, как Джеймс поднимается по лестнице на крышу, как поправляет сдвинутую черепицу. Она видела, что он благополучно спустился вниз, и не отрывала глаз, пока он не отнес лестницу на место, пока за ним не захлопнулась дверь, пока свет снова не появился в его окошке.
Когда свет у Джеймса погас, миссис Хилл почувствовала, что замерзла, плотнее закуталась в шаль, опустилась возле кровати на колени и стала молиться про себя. Она произнесла все молитвы, но дождь все барабанил в чердачное окно, и, дрожа от холода, она прочитала молитвы еще раз, произнося слова одними губами. Каждую фразу она на миг удерживала в мыслях, стараясь полностью понять и уделить ей должное внимание. Ей было за что благодарить Господа: служба – заведенный порядок и обычные дела – доставляла ей удовольствие, ей нравилось ухаживать за красивыми вещами и бережно сохранять их, печь пышный хлеб и превращать сырые продукты в изысканные и аппетитные кушанья. Радовала ее и их маленькая компания, те люди, что были рядом с ней в последнее время. Если бы знать точно, что все в их жизни таким и останется, что Джеймс обоснуется на этом месте, а Сару удастся научить и вразумить, что Полли остепенится и от нее будет прок… Если бы только быть уверенной в том, что все не пойдет прахом, не изменится в одночасье, тогда о большем и мечтать не нужно.
И все же тревога в душе не унималась: миссис Хилл беспокоилась и о себе самой. Придет ли время, когда она сможет заняться собственными делами, а не только чужими? Получит ли когда-нибудь то, чего хочет сама, или так и будет светиться отраженным светом чужого счастья, пытаясь хоть чуть-чуть согреться от его тепла?
Наверно это скорей можно назвать фанфиком, но это определенно перспективный жанр. Даже захотелось самой что-нибудь обдумать в таком ключе.
А кругом царил покой. В загонах на холме ютились овцы, на живой изгороди пушистыми шариками нахохлились птицы. В кустах прошуршал еж, пробираясь в опавшей листве. В свете звезд поблескивал ручей в каменистом русле. Ниже по склону, в хлеву, коровы, шумно дыша, выпускали клубы душистого пара, а в свинарнике под брюхом у матки сгрудились поросята. На своем тесном чердаке миссис Хилл и ее муж, умаявшись за день, спали глубоким сном без сновидений. Двумя этажами ниже, в хозяйской опочивальне, под стеганым одеялом посапывали мистер и миссис Беннет, неподвижные, будто два холмика на погосте. Юные леди, все пять, спали в своих кроватях, видя сны, какие полагается видеть юным леди. И над всем миром сияли звезды, лили свой холодный свет на сланцевые кровли, и на мощеный двор, и на флигель, и на кусты, и на небольшой пустырь позади лужайки, и на выводок фазанов, и на Сару, одну из двух лонгборнских служанок, которая успела накачать полное ведро воды, оттащила его в сторону, подула на распухшие ладони, а потом подставила под струю второе ведро.
Исторические романы играют с нами дурную шутку. Потому что даже если их герои и не принадлежат по рождению к высшему обществу, то частенько стремительно делают карьеру или волей случая оказываются вознесенными на вершину. И для этого есть серьезные основания - неординарная жизнь неординарных персонажей потенциально динамичней, чем судьбы простых обывателей, чьи самые серьезные потрясения связаны с разбитой чашкой или спором с соседями.
Само собой, это неправда, и романы о жизни обычных людей бывают и гораздо интересней героических - но они как правило посвящены жизни наших современников.
Я не особенная поклонница Джейн Остин - на мой вкус ее стиль суховат, а коллизии несколько однообразны. Вот как бытописатель она интересна - но она однобокий бытописатель. Потому что как бы жили те же сестры Беннет, если бы никто не готовил для них, не стирал, не гладил и не поддерживал бы чистоту в доме?
"Лонгборн" - это попытка посмотреть на историю "Гордости и предубеждения" под другим углом. И Остин тут уже гораздо меньше, чем, к примеру, Томаса Харди или даже Бернарда Корнуэлла, ибо речь идет о прислуге - безответной, замученной тяжелой работой.
Наконец Элизабет и Джейн, наряженные и причесанные, попрощались с Сарой. Выпорхнув из комнаты, они неслышно сбежали по лестнице вниз. Сара, благоговейно отложив свою обновку, собрала щетки и гребни, сгребла шпильки и ленты, разгладила смятое покрывало. Теперь, после ухода юных леди, комната казалась скучной, серой и потерявшей смысл. Какие они обе чудесные, так и светятся. А Сара – она думала об этом, шагая по коридору для слуг и поднимаясь на чердак, чтобы повесить на вешалку новое приобретение, – Сара была всего лишь тусклой тенью, из тех, что пляшут на свету, стараясь удержаться и не пропасть во тьме.
Не скажу, что вышло, идеально, но, как минимум, любопытно и даже интригующе. Чтиво отчасти женское, но я ничуть не жалею, что потратила время. Эмоционально меня очень даже зацепило, и сочувствием к героиням я прониклась немалым.
И миссис Хилл тоже не спала – стояла у окна под храп мужа за спиной, смотрела на залитый лужами двор, на качающийся от ветра фонарь – дождевые капли в его свете посверкивали, точно хрусталь, – смотрела, как Джеймс поднимается по лестнице на крышу, как поправляет сдвинутую черепицу. Она видела, что он благополучно спустился вниз, и не отрывала глаз, пока он не отнес лестницу на место, пока за ним не захлопнулась дверь, пока свет снова не появился в его окошке.
Когда свет у Джеймса погас, миссис Хилл почувствовала, что замерзла, плотнее закуталась в шаль, опустилась возле кровати на колени и стала молиться про себя. Она произнесла все молитвы, но дождь все барабанил в чердачное окно, и, дрожа от холода, она прочитала молитвы еще раз, произнося слова одними губами. Каждую фразу она на миг удерживала в мыслях, стараясь полностью понять и уделить ей должное внимание. Ей было за что благодарить Господа: служба – заведенный порядок и обычные дела – доставляла ей удовольствие, ей нравилось ухаживать за красивыми вещами и бережно сохранять их, печь пышный хлеб и превращать сырые продукты в изысканные и аппетитные кушанья. Радовала ее и их маленькая компания, те люди, что были рядом с ней в последнее время. Если бы знать точно, что все в их жизни таким и останется, что Джеймс обоснуется на этом месте, а Сару удастся научить и вразумить, что Полли остепенится и от нее будет прок… Если бы только быть уверенной в том, что все не пойдет прахом, не изменится в одночасье, тогда о большем и мечтать не нужно.
И все же тревога в душе не унималась: миссис Хилл беспокоилась и о себе самой. Придет ли время, когда она сможет заняться собственными делами, а не только чужими? Получит ли когда-нибудь то, чего хочет сама, или так и будет светиться отраженным светом чужого счастья, пытаясь хоть чуть-чуть согреться от его тепла?
Наверно это скорей можно назвать фанфиком, но это определенно перспективный жанр. Даже захотелось самой что-нибудь обдумать в таком ключе.
no subject
Date: 2017-08-24 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-25 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-24 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-25 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-24 07:06 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-25 11:14 am (UTC)Почитать стоит, чтобы самостоятельно оценить стиль - ну и, наверно, это один из лучших романов автора, если уж знакомиться, то с ним, конечно.
Сам по себе "Лонгборн" наверно сильно потеряет, не будет подтекста, перекличек.
А фильмы обычно веселей выходят :).
no subject
Date: 2017-08-25 12:23 pm (UTC)Про подтекст поняла, все как я и боялась :) Будем знакомиться с классикой, что делать, надо же уже наконец понять, чего все в таком восторге от мистера Дарси )
Наверно, но там еще такой кастинг отличный, и сценарий писала Эмма Томпсон :)
no subject
Date: 2017-08-25 12:28 pm (UTC)О, вот мистера Дарси я сильно недолюбливаю, по совокупности!
no subject
Date: 2017-08-25 02:01 pm (UTC)Неожиданно и интересно!
no subject
Date: 2017-08-25 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-25 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-26 10:28 am (UTC)