sandy_cat: (Default)
[personal profile] sandy_cat
Альфонс садится на коня;
Ему хозяин держит стремя.
«Сеньор, послушайтесь меня:
Пускаться в путь теперь не время,
В горах опасно, ночь близка,
Другая вента далека.
Останьтесь здесь: готов вам ужин;
В камине разложён огонь;
Постеля есть – покой вам нужен,
А к стойлу тянется ваш конь».
«Мне путешествие привычно
И днём и ночью – был бы путь, –
Тот отвечает. – Неприлично
Бояться мне чего-нибудь.
Я дворянин, – ни чёрт, ни воры
Не могут удержать меня,
Когда спешу на службу я».


Александр Сергеевич написал эти строки под впечатлением от романа поляка Яна Потоцкого.
В прологе безымянный французский офицер становится случайным обладателем старинной рукописи, повествующей об удивительных приключениях Альфонса ван Вордена, направлявшегося в Мадрид, к месту службы, и выбравшего короткую, но опасную дорогу.
Приключения начинаются с того момента, когда отважный юноша теряет своих спутников и останавливается на ночь в трактире, пользующемся у местных жителей дурной репутацией.
Став свидетелем странных, сверхъестественных событий, Альфонс волей судьбы присоединяется к цыганскому табору, и, путешествуя с цыганами, выслушивает рассказы своих новых знакомых.

«Рукопись, найденную в Сарагосе», часто сравнивают с «Тысячью и одной ночь» или «Декамероном», но, думаю, по степени закрученности сюжета, по количеству вложенных одна в другую историй, сравниться с этой книгой не может ни одна другая.

… Эта история пугает меня. Все рассказы цыгана начинаются просто, и слушателю кажется, что скоро конец; но не тут-то было: одна история родит другую, из той вытекает третья, наподобие остатков частного, которые в некоторых случаях можно делить до бесконечности. Но для суммирования разного рода прогрессий существуют определенные способы, а тут в качестве суммы всего, что нам рассказывает цыган, я могу вывести только непостижимую путаницу.
– И, несмотря на это, сеньор, – возразила Ревекка, – ты слушаешь его с великим удовольствием.


Не раз, по примеру одного из персонажей, мне хотелось расчертить таблицу с ячейками, чтобы легче было следить, рассказ какой степени я сейчас читаю. Как будто для того, чтобы окончательно дезориентировать читателя, герои поведанных кем-то историй являлись на страницы произведения лично, чтобы пролить свет на свою дальнейшую жизнь. Повествование становилось все напряженней, рассказчики чередовались в каком-то хитроумном порядке, но, с определенного момента, вся эта пестрая мозаика, весь этот калейдоскоп лиц и происшествий стал казаться все более упорядоченным, подчиняющимся строгим законам.
Примерно на середине, прочитав о судьбе автора, я испугалась, что книга не закончена. Но опасения оказались беспочвенными, в финале события приходят к подобающему завершению, а терпеливого читателя ждут надлежащие объяснения.

И дон Альфонс коню дал шпоры,
И едет рысью. Перед ним
Одна идёт дорога в горы
Ущельем тесным и глухим.
Вот выезжает он в долину;
Какую ж видит он картину?
Кругом пустыня, дичь и голь…
А в стороне торчит глаголь,
И на глаголе том два тела
Висят. Закаркав, отлетела
Ватага чёрная ворон,
Лишь только к ним подъехал он.
То были трупы двух гитанов,
Двух славных братьев-атаманов,
Давно повешенных и там
Оставленных в пример ворам.
Дождями небо их мочило,
А солнце знойное сушило,
Пустынный ветер их качал,
Клевать их ворон прилетал.
И шла молва в простом народе,
Что, обрываясь по ночам,
Они до утра на свободе
Гуляли, мстя своим врагам.

Альфонсов конь всхрапел и боком
Прошёл их мимо, и потом
Понёсся резво, лёгким скоком,
С своим бесстрашным седоком.



В 1965 году режиссером Войцехом Хасом снят одноименный фильм со Збигневом Цибульским в главной роли.

230.56 КБ
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

sandy_cat: (Default)
sandy_cat

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 1st, 2025 05:39 am
Powered by Dreamwidth Studios