Кёгэн и Номура Мансай
May. 13th, 2019 12:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Кёгэн – это японский средневековый фарс, представляющий собой короткие одноактные комедии, неотъемлемая часть представлений театра Но. Тематика комедий сугубо бытовая, обычные герои – ленивый муж и сварливая жена или жадный хозяин и хитроумный слуга. Также в пьесах могут появляться животные (к примеру, обезьяна или лисица, причем роль обезьяны - самая простая, с ней справляются и трехлетние дети, а вот роль лисицы - самая сложная, ее может сыграть только тот, кто полностью овладел мастерством), боги и демоны. Искусство кёгэн строится на диалогах героев, а юмор заключается в их наивности и непосредственности, милых гримасах. Для кёгэн характерны специфические позы и особые голосовые модуляции.

Семья Номура - одна из известнейших театральных династий Японии, среди них есть даже обладатели титула "Национальное достояние". Номура Мансай - современный продолжатель вековых традиций. Но не только. Он еще и один из самых поразительных Гамлетов что я видела. Начала смотреть что называется "для коллекции" (я фанатка пьесы о грустном принце) и неожиданно получила удивительные впечатления, ибо постановка оказалась крайне интересной и необычной. Стоит лишь привыкнуть к языку и манере произношении, как перевод уже не требуется (да и зачем бы вообще эти строки переводить?). Очень эмоционально, динамично и остроумно – наверно это самый живой датский принц из всех. Особую роль для него играет судьба – предчувствие Гамлета поражает чуть ли не больше, чем знаменитый монолог. И финал такой сильный и глубокий.

Еще Номура Мансай исполнил роль царя Эдипа - у стен афинского Акрополя, на сцене античного театра Одеон Герода Аттического - и это было потрясающе. Не буду пытаться передать те свои впечатления, это надо видеть.
А вчера я случайно набрела на крайне симпатичную вещицу - не Гамлет, не Эдип, а Пуаро - точнее, его японский двойник Сугуро Такэру. "Убийство в Восточном экспрессе" - самый няшный и плюшевый вариант из всех возможных. Костюмы, интерьеры! И герои - настолько милые и прелестные, что ни у кого, кроме японцев, наверно не получилось бы снять подобное, избегая жуткой фальши. Тут же герои органичны и естественны, а изменения в сравнении с книгой минимальны. Собственно, это практически дословное прочтение Агаты Кристи с поправкой на японскую специфику. Даже то, что проходит по ведомству "непереводимая игра слов" (Дебенхэм и Пибоди или мистер Харрис, который "не появится никогда") нашло свои национальные аналоги. Тщательностью и внимание к деталям просто на грани фантастики. Все актеры очень хороши, но в манере игры центрального персонажа настолько явно проглядывают традиционные для его театральной школы приемы, что я хохотала почти всю первую серию.



Единственная проблема заключается в том, что серий две. Дотошным японцам показалось мало дословно воспроизвести книгу. Они скрупулёзно восстановили предысторию той драматичной поездки, сделав злодея ещё более злодейским, и буквально навязав героям его убийство. Детали подготовки были весьма колоритны, но по понятным причинам в этом не был задействован Пуаро, и действо побледнело.
Смело советую смотреть первую серию для хорошего настроения и повышения уровня умиления в организме, вторую же - по желанию.
И только что вычитала, что мы скоро снова встретимся с детективом Сугуро Такэру в экранизации одного еще одного романа Агаты Кристи - "Убийство Роджера Экройда".

Семья Номура - одна из известнейших театральных династий Японии, среди них есть даже обладатели титула "Национальное достояние". Номура Мансай - современный продолжатель вековых традиций. Но не только. Он еще и один из самых поразительных Гамлетов что я видела. Начала смотреть что называется "для коллекции" (я фанатка пьесы о грустном принце) и неожиданно получила удивительные впечатления, ибо постановка оказалась крайне интересной и необычной. Стоит лишь привыкнуть к языку и манере произношении, как перевод уже не требуется (да и зачем бы вообще эти строки переводить?). Очень эмоционально, динамично и остроумно – наверно это самый живой датский принц из всех. Особую роль для него играет судьба – предчувствие Гамлета поражает чуть ли не больше, чем знаменитый монолог. И финал такой сильный и глубокий.

Еще Номура Мансай исполнил роль царя Эдипа - у стен афинского Акрополя, на сцене античного театра Одеон Герода Аттического - и это было потрясающе. Не буду пытаться передать те свои впечатления, это надо видеть.
А вчера я случайно набрела на крайне симпатичную вещицу - не Гамлет, не Эдип, а Пуаро - точнее, его японский двойник Сугуро Такэру. "Убийство в Восточном экспрессе" - самый няшный и плюшевый вариант из всех возможных. Костюмы, интерьеры! И герои - настолько милые и прелестные, что ни у кого, кроме японцев, наверно не получилось бы снять подобное, избегая жуткой фальши. Тут же герои органичны и естественны, а изменения в сравнении с книгой минимальны. Собственно, это практически дословное прочтение Агаты Кристи с поправкой на японскую специфику. Даже то, что проходит по ведомству "непереводимая игра слов" (Дебенхэм и Пибоди или мистер Харрис, который "не появится никогда") нашло свои национальные аналоги. Тщательностью и внимание к деталям просто на грани фантастики. Все актеры очень хороши, но в манере игры центрального персонажа настолько явно проглядывают традиционные для его театральной школы приемы, что я хохотала почти всю первую серию.



Единственная проблема заключается в том, что серий две. Дотошным японцам показалось мало дословно воспроизвести книгу. Они скрупулёзно восстановили предысторию той драматичной поездки, сделав злодея ещё более злодейским, и буквально навязав героям его убийство. Детали подготовки были весьма колоритны, но по понятным причинам в этом не был задействован Пуаро, и действо побледнело.
Смело советую смотреть первую серию для хорошего настроения и повышения уровня умиления в организме, вторую же - по желанию.
И только что вычитала, что мы скоро снова встретимся с детективом Сугуро Такэру в экранизации одного еще одного романа Агаты Кристи - "Убийство Роджера Экройда".