Настоящие фанаты меня поймут
Aug. 16th, 2020 06:19 pmНеожиданно богатый улов в эти выходные.
Даже самые тщательные и подробные биографические источники до сих пор указывали, что англоязычный дебют Петера Лорре состоялся в фильме Хичкока "Человек, который слишком много знал" в 1934 году. Однако не так давно в Национальном архиве кино и телевидения Британского института кино были найдены редкие кадры, где Лорре говорит по-английски в знаменитой сцене "Kangaroo Court" из "М" Фрица Ланга.
Англоязычная версия считалась апокрифом, ан нет. Большая часть фильма просто дублирована на английский, но есть и существенные отличия. Некоторых персонажей играют английские актеры, и сцены выстроены немного иначе. И самое интересное - Петер Лорре полностью переснял свой финальный монолог на английском языке. И если сравнивать все три варианта (немецкий, французский и английский) то, на мой взгляд, английский выглядит даже интересней. Да, на меня влияет то, что я знаю, как это снималось, но вполне можно не набирать в массовку профессиональных преступников, не издеваться часами над центральным актером - и тем не менее получить впечатляющий результат. Лорре и правда мог просто сыграть все это. А Ланг, извините, маньяк.
Эта версия фильма могла быть показана в Соединенных Штатах, но затем была быстро заменена версией с субтитрами и забыта. Англоязычная версия "M" длится 96 минут, в отличие от оригинальных 110 минут.
Ланг не принимал участия в производстве.

Даже самые тщательные и подробные биографические источники до сих пор указывали, что англоязычный дебют Петера Лорре состоялся в фильме Хичкока "Человек, который слишком много знал" в 1934 году. Однако не так давно в Национальном архиве кино и телевидения Британского института кино были найдены редкие кадры, где Лорре говорит по-английски в знаменитой сцене "Kangaroo Court" из "М" Фрица Ланга.
Англоязычная версия считалась апокрифом, ан нет. Большая часть фильма просто дублирована на английский, но есть и существенные отличия. Некоторых персонажей играют английские актеры, и сцены выстроены немного иначе. И самое интересное - Петер Лорре полностью переснял свой финальный монолог на английском языке. И если сравнивать все три варианта (немецкий, французский и английский) то, на мой взгляд, английский выглядит даже интересней. Да, на меня влияет то, что я знаю, как это снималось, но вполне можно не набирать в массовку профессиональных преступников, не издеваться часами над центральным актером - и тем не менее получить впечатляющий результат. Лорре и правда мог просто сыграть все это. А Ланг, извините, маньяк.
Эта версия фильма могла быть показана в Соединенных Штатах, но затем была быстро заменена версией с субтитрами и забыта. Англоязычная версия "M" длится 96 минут, в отличие от оригинальных 110 минут.
Ланг не принимал участия в производстве.

