Последняя Охотница на драконов
May. 6th, 2018 02:06 pm– Что такое «сомнабуворус»? – спросила принцесса, читая «Как насладиться очарованием Кембрийской Империи и не умереть».
– На вид нечто среднее между баобабом и редиской, – ответила Эдди, – а размером с телефонную будку. Только это никакое не растение, а плесень, которая выпускает в воздух облачка галлюциногенных спор. Тот, кто их вдыхает, приобретает твердую уверенность в том, что, если приблизиться к сомнабуворусу, существо порадует их пронзительно едким актуальным комментарием на политические и социальные темы. А потом, конечно, человека накроет чувством вялости и апатии, и он уснет глубоким сном.
– C тем же успехом можно применять французский кинематограф в качестве оружия массового поражения, – заметила я.
– Оно-то, конечно, только корни французского кинематографа не выделяют секреций, которые разъедают жертву до основания, пока она спит.
Когда я в процессе чтения планировала, какой отзыв напишу, мне хотелось процитировать и "Охоту на Снарка", и "Кентерберийские рассказы". А потом внезапно шутки закончились, и завершение третьего тома цикла вышла драматичным и яростным. Теперь первые два можно считать экспозицией и завязкой, а собственно к действию мы подошли вплотную лишь сейчас. Все мельком намеченные вопросы получили логичное объяснений и наконец-то обозначился подлинный конфликт истории. Не вялое перебрасывание мячами, не детская игра в поддавки, а серьезный конфликт, сопоставимый по масштабам с Войной Кольца - да простится мне такое сравнение.
Не знаю, как дождусь продолжения. Обожаю Ффорде, обожаю, и Дженнифер Стрэндж тоже.
И еще раз спасибо новому переводчику Елизавете Шульге, все гораздо лучше стало!
– На вид нечто среднее между баобабом и редиской, – ответила Эдди, – а размером с телефонную будку. Только это никакое не растение, а плесень, которая выпускает в воздух облачка галлюциногенных спор. Тот, кто их вдыхает, приобретает твердую уверенность в том, что, если приблизиться к сомнабуворусу, существо порадует их пронзительно едким актуальным комментарием на политические и социальные темы. А потом, конечно, человека накроет чувством вялости и апатии, и он уснет глубоким сном.
– C тем же успехом можно применять французский кинематограф в качестве оружия массового поражения, – заметила я.
– Оно-то, конечно, только корни французского кинематографа не выделяют секреций, которые разъедают жертву до основания, пока она спит.
Когда я в процессе чтения планировала, какой отзыв напишу, мне хотелось процитировать и "Охоту на Снарка", и "Кентерберийские рассказы". А потом внезапно шутки закончились, и завершение третьего тома цикла вышла драматичным и яростным. Теперь первые два можно считать экспозицией и завязкой, а собственно к действию мы подошли вплотную лишь сейчас. Все мельком намеченные вопросы получили логичное объяснений и наконец-то обозначился подлинный конфликт истории. Не вялое перебрасывание мячами, не детская игра в поддавки, а серьезный конфликт, сопоставимый по масштабам с Войной Кольца - да простится мне такое сравнение.
Не знаю, как дождусь продолжения. Обожаю Ффорде, обожаю, и Дженнифер Стрэндж тоже.
И еще раз спасибо новому переводчику Елизавете Шульге, все гораздо лучше стало!