Из словаря доктора Джонсона
Apr. 3rd, 2014 08:23 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Уловка (ruse): хитрость, проделка, военная хитрость, трюк, коварство, мошенничество, обман.
Французское слово, лишенное элегантности и ненужное.
Овес (oats): злак, которым англичане кормят лошадей, а шотландцы едят сами.
Тарантул: насекомое, чей укус можно вылечить только музыкой.
Акцизный сбор (excise): ненавистный налог на товары, назначенный не общими судьями по вопросам собственности, а негодяями-наемниками тех, кому этот сбор выплачивается.
...
Лексикограф (lexicographer): составитель словарей, безвредный зануда, занятый поисками первоисточника и подробным изложением значений слов.
Тупой, скучный (dull): невеселый, незанятный; например: «Составлять словари – скучная работа».
Французское слово, лишенное элегантности и ненужное.
Овес (oats): злак, которым англичане кормят лошадей, а шотландцы едят сами.
Тарантул: насекомое, чей укус можно вылечить только музыкой.
Акцизный сбор (excise): ненавистный налог на товары, назначенный не общими судьями по вопросам собственности, а негодяями-наемниками тех, кому этот сбор выплачивается.
...
Лексикограф (lexicographer): составитель словарей, безвредный зануда, занятый поисками первоисточника и подробным изложением значений слов.
Тупой, скучный (dull): невеселый, незанятный; например: «Составлять словари – скучная работа».