sandy_cat: (Default)
sandy_cat ([personal profile] sandy_cat) wrote2018-05-02 01:30 pm
Entry tags:

Джаспер Ффорде "Око Золтара"

Я знала, я верила, будет и на моей улице праздник! Наконец-то в Эксмо пригласили другого переводчика! Не знаю, по каким причинам (даже не верится, что кто-то там понял, насколько испорчены бездарным переводом первые две книги цикла), но пусть эта ужасная Семенова и дальше пишет свои ужасные книги, а переводы оставит тем, кто умеет и понимать авторский стиль.

Конечно, настолько хорошую новость нельзя было хоть чем-нибудь да не испортить. Вот и сейчас - в бумажном издании потерялось целых шесть глав - пропущено, украдено, просто прелесть, что такое. Возможно, издатели решили таким образом сэкономить - то ли на редакторах, то ли на бумаге. А потом будут в очередной раз плакать о трудностях бумажного книгоиздания и происках злодейских пиратов. Ага-ага, во всем виноваты пираты. Если бы не они, то читателям до сих пор можно было бы безнаказанно втюхать любую халтуру.
И думаете, я зла? Нет, я искренне рада, потому что перевод на самом деле славный. А недостающие главы можно найти в интернете, добрые люди уже постарались.

Король Снодд был невысок, непривлекателен, и вообще никаких мало-мальски симпатичных качеств за ним замечено не было. Среди множества наград, взятых им на ежегодной церемонии награждения самодержцев Несоединенных Королевств, стоит отметить: «Самый ненавистный тиран» (дважды лауреат), «Самый коррумпированный монарх небольшого государства», «Лучший оригинальный деспотичный указ, адаптированный из изначально справедливого закона» (трижды лауреат), «Худшие зубы» и «Монарх с наибольшими шансами на гибель от рук разъяренной толпы, вооруженной сельскохозяйственными инструментами». Короче, вздорный, вероломный жучара, одержимый военными победами и наличными деньгами...
bukogolik: (Default)

[personal profile] bukogolik 2018-05-03 06:58 pm (UTC)(link)
Боже, так это еще и та самая Семенова раньше переводила? Я этот факт как-то просмотрела. Вот удивительные все же люди занимаются порой книгоизданием, что тут скажешь.
И ура новому хорошему переводу!
bukogolik: (Default)

[personal profile] bukogolik 2018-05-04 06:27 pm (UTC)(link)
Никогда не могла понять, зачем давать переводить книги тем, кто для этого совершенно не годится. Ну не переводите вы их уж лучше вообще, чем впечатление портить.
Надо мне себе выделенно запланировать месяц чтения Ффорде :) Или про Четверг, или эту серию.

И вот это очень пугающее "пока", увы...
bukogolik: (Default)

[personal profile] bukogolik 2018-05-04 08:14 pm (UTC)(link)
Я в таких случаях чаще всего склоняюсь к варианту "всем было плевать" :))

Вот "Оттенки серого" я как раз читала! И мне очень понравилось, жду продолжения уже который год :) И случайно читала четвертый, кажется, роман про Четверг, что не дело.
bukogolik: (Default)

[personal profile] bukogolik 2018-05-05 06:16 pm (UTC)(link)
Да, надо читать по порядку, а не как придется :) Я читала часть про Гамлета и уже плохо помню, насколько не хватало контекста. Ее как-то удивительно недорого продавали в книжном на английском, и я не удержалась :)

Начала вчера "Ship of Theseus" Дж.Дж.Абрамса. Не знаю, что в итоге пойму и как в целом понравится, но визуально издание - чистый читательский восторг :)
Edited 2018-05-05 18:26 (UTC)
bukogolik: (Default)

[personal profile] bukogolik 2018-05-07 01:39 pm (UTC)(link)
:))

Это редкий случай, когда муж сам придумал и подарил мне книгу, про которую я до этого еще не слышала :)) Все время боюсь теперь, что что-нибудь откуда-нибудь вывалится, и я не найду, откуда :)

Здорово! :)
bukogolik: (Default)

[personal profile] bukogolik 2018-05-07 06:42 pm (UTC)(link)
Я пока только предисловие переводчика прочла. Это будет тренировка мозга на одновременность памяти, чувствую :))