О, по поводу культурной разницы - очень точное замечание, полностью согласна! Мне тоже всегда было интересно проникнуться иным духом, вчитаться в иные реалии, а не получать раз за разом один и тот же стандартный набор. А нынешние переводчики и вовсе перестали стесняться, у них в ход идут и бородатые анекдоты, и даже цитаты из советских фильмов. Дико.
Добавила фрагмент о сапогах. Кажется глупым предполагать, что сапоги нужны коту для лесных прогулок - а то ему на лапах неудобно. Сапоги нужные ему для предстоящих визитов к королю, чтобы выглядеть дворянином на службе у своего сюзерена, для солидности. "Чтобы легче было бродить по лесу" мне и в детстве казалось очень наигранным мотивом.
no subject
А нынешние переводчики и вовсе перестали стесняться, у них в ход идут и бородатые анекдоты, и даже цитаты из советских фильмов. Дико.
Добавила фрагмент о сапогах. Кажется глупым предполагать, что сапоги нужны коту для лесных прогулок - а то ему на лапах неудобно. Сапоги нужные ему для предстоящих визитов к королю, чтобы выглядеть дворянином на службе у своего сюзерена, для солидности. "Чтобы легче было бродить по лесу" мне и в детстве казалось очень наигранным мотивом.