Sep. 10th, 2017

sandy_cat: (Default)


"Осень на березовом острове"

via [personal profile] mymra_etc
sandy_cat: (Default)
Закончу еще одним примером, уже совсем комическим. В вышеупомянутом слове "зонтик" нет уменьшительного суффикса, исходно это нидерландское zonnedek. Но уж слишком смахивает на русский разговорный диминутив, и строгая норма изобрела ему "исходное" слово: зонт. Так складывалась практически вся наша лексика, и отсюда можно вывести постулат: любая языковая норма была когда-то оскорблением для слуха и глаза.

Отсюда
sandy_cat: (Default)
Оказывается, "терпеливый, но проницательный" комиссар полиции из "Убийца живет в доме № 21" Клузо и "терпеливый, но решительный" комиссар полиции из "Последнего из шести" Лакомба (оба раза его сыграл Пьер Френе) - это один и тот же комиссар Венс, герой детективов Станисласа Андре Стеемана.

Стоило раньше догадаться. И почитать наверно стоит.

Profile

sandy_cat: (Default)
sandy_cat

October 2017

S M T W T F S
12 3 4 56 7
8910 11 12 13 14
1516 1718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 22nd, 2017 08:07 am
Powered by Dreamwidth Studios